Возвращение «Робин Гуда»

"О смелом парне будет речь,

Он звался Робин Гуд.

Недаром память смельчака

В народе берегут..."

Есть имена, ставшие не просто нарицательными, а профессиональными синонимами. Хорошего сыщика называют Шерлоком Холмсом, ловкого фехтовальщика - Д'Артаньяном, удачливого любовника - дон Жуаном, а благородного разбойника - Робин Гудом.

И не так уж важно, был Робин Гуд на самом деле или не был (хотя недавно английские историки доказали, что такой человек все-таки был). Как говорится, если бы его не было, его следовало бы выдумать. Поэтому у каждого народа есть свой Робин Гуд. У поляков и чехов - Яносик, у итальянцев - Ринальдо, у американцев - пресловутый Зорро...

Но дети всего мира играли именно в Робин Гуда. Это благодаря ему лук и стрелы стали культовым оружием (мода на индейцев началась гораздо позже). Это он лазил по деревьям Шервудского леса с обезьяньей ловкостью (задолго до Тарзана). Это он был первым благородным мстителем и защитником слабых (а все Зорро, Бэтмены и прочие - всего лишь его наследники).

В рейтинге любимых киногероев он занимает 8-е место, между комиссаром Мегрэ (9) и доктором Джекилом с мистером Хайдом (7). Так что, если на следующие вопросы ты ответишь правильно, то, перефразируя Высоцкого, "значит, нужные фильмы ты в детстве смотрел".

1. Как известно, подлинное имя разбойника - Робин Локсли. Что же означает прозвище "Гуд"?

а) добрый;

б) разбойник;

в) малиновка;

г) капюшон.

2. Ближайшего соратника Робин Гуда прозвали Маленьким Джоном. За что?

а) за маленький рост;

б) за маленький размер ноги;

в) за большой рост;

г) за большой размер ноги.

3. В команду Робин Гуда входил толстый монах. Как его звали?

а) Так;

б) Тук;

в) Тык;

г) Дык.

4. В каком известном историческом романе действует Робин Гуд?

а) "Черная стрела";

б) "Айвенго";

в) "Квентин Дорвард";

г) "Капитанская дочка".

5. Кто сыграл самого последнего экранного Робин Гуда?

а) Майкл Праэд;

б) Кевин Костнер;

в) Эррол Флинн;

г) Шон Коннери.

6. В каком отечественном фильме звучала песня Владимира Высоцкого "Храбрый парень Робин Гуд"?

а) "Стрелы Робин Гуда";

б) "Юный Робин Гуд";

в) "Возвращение Робин Гуда";

г) "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго".

1-б. "Разбойник". Дело в том, что по-английски "Робин Гуд" пишется не "Robin Good" ("Робин добрый"), а "Robin Hood" ("Робин-разбойник"). А "Робин", кстати, означает "малиновка".

2-в. За большой рост, конечно. Это такой английский юмор.

3-б. По традиции русского перевода - "Тук" (что по-английски означает "складка"). Хотя иногда "Tuck" читается и как "Так".

4-б. "Айвенго". "Квентина Дорварда" также написал Вальтер Скотт. В "Черной стреле" Стивенсона тоже действуют лесные мстители, а в пушкинской "Капитанской дочке" - наш "исторический Робин Гуд" - Емельян Пугачев.

5-б. Кевин Костнер в фильме "Робин Гуд - принц воров" (1991). Эррол Флинн - это один из ранних, самых известных у нас "Робин Гудов" - в цветном "трофейном" фильме 1939 года. Майкл Праэд играл в горячо любимом поколением восьмидесятых и недавно повторенном, наконец, телесериале "Робин Гуд" (английское название - "Робин из Шервуда"), который отличался от всех остальных фильмов тем, что в нем появился модный в те годы мотив фэнтези. Кстати, Праэда в этой роли сменил Джейсон Коннери - сын Шона Коннери, сыгравшего, в свою очередь, в "Возвращении Робин Гуда" постаревшего разбойника, а в фильме с Костнером - короля Ричарда Львиное Сердце.

6-а и 6-г. Все дело в том, что несколько песен Высоцкий сначала написал для фильма "Стрелы Робин Гуда". Однако в окончательном варианте они были вырезаны советской цензурой. Режиссер фильма Тарасов вставил некоторые из них (в том числе и "Храбрый парень Робин Гуд") в свой следующий фильм "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго". Однако в восьмидесятые годы первый вариант "Стрел Робин Гуда" с песнями был восстановлен. Ну а "Юный Робин Гуд" и "Возвращение Робин Гуда" - это английские фильмы.

Норма ДЕСМОНД

Свежие записи